Orginal word=τροχιαῖον
duckduckgo τροχιαῖον - google τροχιαῖον - wiki τροχιαῖον - transliteration τροχιαῖον

Α/α/Β/β/Γ/γ/Δ/δ/Ε/ε/Ζ/ζ/Η/η/Θ/θ/Ι/ι/Κ/κ/Λ/λ/Μ/μ/Ν/ν/Ξ/ξ/Ο/ο/Π/π/Ρ/ρ/Σ/σ/ς/Τ/τ/Υ/υ/Φ/φ/Χ/χ/Ψ/ψ/Ω/ω
A/a/B/b/G/g/D/d/E/e/Z/z/E/e/TH/th/I/i/K/k/L/l/M/m/N/n/X/x/O/o/P/p/R/r/S/s/s/T/t/Y/y/PH/ph/CH/ch/PS/ps/O/o
Any-Greek; any-ASCII; NFD; [:Nonspacing Mark:] Remove; NFC; [:Punctuation:] Remove; Lower(); test convert to no accent greek = τροχιαιον - τροχιαιον

Searching orig_word: τροχιαῖον found:τροχιαῖον
Searching translit: trochiaion found:trochiaion
Searching phpBible_greek_lexicon orig_word : τροχιαῖον not found
Searching strongs_greek orig_word : τροχιαῖον not found
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [τροχιαῖον]

32790

1 Original Word: τροχιαῖον
2 Word Origin: τροχιαιον
3 Transliterated Word: trochiaion
4 TDNT/TWOT Entry: ΤΡΟΧΙΑῖΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: path-ion/trochia-ion//path/ΤΡΟΧΙΑῖΟΝ/

9 English aka English/Word used in Scripture

Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
4 Maccabees-11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
phpBible_books max_chapters=
booknum=
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [-10-] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
4 Maccabees 11:10 ἐφʼ ὃν δήσαντες αὐτὸν ἐπὶ τά γόνατα καὶ ταῦτα ποδάγραις σιδηραῖς ἐφαρμόσαντες τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ ἐπὶ τὸν τροχιαῖον σφῆνα κατέκαμψαν περὶ ὃν ὁλος ἐπὶ τὸν τροχὸν σκορπίου τρόπον ἀνακλώμενος ἐξεμελίζετο
eph' hon desantes auton epi ta gonata kai tauta podagrais siderais epharmosantes ten osphyn autou epi ton trochiaion sphena katekampsan peri hon holos epi ton trochon skorpiou tropon anaklomenos exemelizeto
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

ἐφʼ

eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦʼ/
?

ὃν

hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/
?

δήσαντες

desantes Democritus-tes/Démocrite-tes/de-tes/tes-de/Democritus/Démocrite/Demokrit/Demokrito/Demócrito/Democrito/Demòcrit/Democritus/Democritus/Demokryt/Demócrito/Demokrit/Demokritos/Demokritos/democracy/démocratie/ΔΉΣΑΝΤΕΣ/
?

αὐτὸν

auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
?

ἐπὶ

epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/
?

τά

ta
?

γόνατα

gonata knee-a/kneel-a/gonat-a/a-gonat/knee/kneel/kneeler/kneeled/kneeling/kneeling/bring to (one's) knees/ΓΌΝΑΤΑ/ knee-gonata/genou-gonata/gonat-gonata/gonata-gonat/knee/genou/Knie/põlv/rodilla/ginocchio/térd/kolano/joelho/genunchi/knä/kneel/bring to (one's) knees/s'agenouiller/se mettre à genoux/genoillier/ΓΌΝΑΤΑ/ΓΟΝΑΤΑ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

ταῦτα

tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/
?

ποδάγραις

podagrais gout-is/podagra-is/is-podagra/gout/ΠΟΔΆΓΡΑΙΣ/ gout-odagrais/podagra-odagrais/odagrais-podagra/gout/ΠΟΔΆΓΡΑΙΣ/ΠΟΔΑΓΡΑΙΣ/
?

σιδηραῖς

siderais Iron Lady-is/sidera-is/is-sidera/Iron Lady/ΣΙΔΗΡΑῖΣ/ Iron Lady-iderais/Dame de fer-iderais/sidera-iderais/iderais-sidera/Iron Lady/Dame de fer/ΣΙΔΗΡΑῖΣ/ΣΙΔΗΡΑιΣ/
?

ἐφαρμόσαντες

epharmosantes snug-reversed/snug-antes/tight-antes/epharmos-antes/antes-epharmos/snug/tight/applied/practicable/form fitting/close-fitting/ἘΦΑΡΜΌΣΑΝΤΕΣ/ practicable-mosantes/aplicable-mosantes/epharmos-mosantes/mosantes-epharmos/practicable/aplicable/close-fitting/snug/form fitting/tight/ajusté/anliegend/montador/applied/ἘΦΑΡΜΌΣΑΝΤΕΣ/ΕΦΑΡΜΟΣΑΝΤΕΣ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

ὀσφὺν

osphyn creep-n/waist-n/osphy-n/n-osphy/creep/waist/yesman/lumbar/lumbago/groveller/ὈΣΦῪΝ/ lumbar-osphyn/lombaire-osphyn/osphy-osphyn/osphyn-osphy/lumbar/lombaire/lumbar/lędźwiowy/lumbago/lumbago/Lumbago/lumbago/lumbago/waist/creep/groveller/yesman/ὈΣΦῪΝ/ΟΣΦΥΝ/
?

αὐτοῦ

autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
?

ἐπὶ

epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/
?

τὸν

ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/
?

τροχιαῖον

trochiaion path-ion/trochia-ion//path/ΤΡΟΧΙΑῖΟΝ/ orbit-ion/orbit-ion/trochia-ion/ion-trochia/orbit/ΤΡΟΧΙΑῖΟΝ/ΤΡΟΧΙΑιΟΝ/
?

σφῆνα

sphena nip-a/slug-a/sphen-a/a-sphen/nip/slug/shot/lodge/wedge/wedge/cuneiform/ΣΦῆΝΑ/ cuneiform-sphena/wedge-sphena/sphen-sphena/sphena-sphen/cuneiform/wedge/lodge/wedge/nip/slug/shot/ΣΦῆΝΑ/ΣΦηΝΑ/
?

κατέκαμψαν

katekampsan calm-kampsan/head-kampsan/kate-kampsan/kampsan-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΚΑΜΨΑΝ/ direction-ampsan/direction-ampsan/kate-ampsan/ampsan-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΚΑΜΨΑΝ/ΚΑΤΕΚΑΜΨΑΝ/
?

περὶ

peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/
?

ὃν

hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/
?

ὁλος

holos all altogether every whit through/all altogether every whit through/ὍΛΟΣ/ all-s/all-s/holo-s/s-holo/all/all/full/whole/whole/naked/sweet/total/total/holo-/plenum/entire/purple/lament/daylong/obvious/ὍΛΟΣ/ΟΛΟΣ/
?

ἐπὶ

epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/
?

τὸν

ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/
?

τροχὸν

trochon taxi-n/wheel-n/trocho-n/n-trocho/taxi/wheel/trailer/taxiing/taxiway/traffic policeman/ΤΡΟΧΌΝ/ frein-trochon/wheel-trochon/trocho-trochon/trochon-trocho/frein/wheel/təkər/roue/Rad/rueda/ruota/kerék/torno/traffic policeman/trailer/caravane/karavano/taxi/kołować/taxiing/ΤΡΟΧΌΝ/ΤΡΟΧΟΝ/
?

σκορπίου

skorpiou Scorpio-y/Scorpius-y/skorpio-y/y-skorpio/Scorpio/Scorpius/scorpion/scattered/ΣΚΟΡΠΊΟΥ/ Scorpius-skorpiou/Scorpio-skorpiou/skorpio-skorpiou/skorpiou-skorpio/Scorpius/Scorpio/Escuripión/Thiên Hạt/an Scairp/Scorpion/Skorpion/Skorpionen/Skorpio/עקרב/Scorpius/Scorpius/Scorpione/Escorpí/Scorpio/Skorpionas/ΣΚΟΡΠΊΟΥ/ΣΚΟΡΠΙΟΥ/
?

τρόπον

tropon way-n/trope-n/tropo-n/n-tropo/way/trope/change/manner/fashion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΌΠΟΝ/ way-tropon/manner-tropon/tropo-tropon/tropon-tropo/way/manner/fashion/trope/manière/façon/דרך/alteration/modification/change/troposphere/amendment/amendement/ΤΡΌΠΟΝ/ΤΡΟΠΟΝ/
?

ἀνακλώμενος

anaklomenos and apiece by each every man in-klomenos/ana-klomenos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΚΛΏΜΕΝΟΣ/ reflect-ire/reflect-menos/anaklo-menos/menos-anaklo/reflect/ἈΝΑΚΛΏΜΕΝΟΣ/ΑΝΑΚΛΩΜΕΝΟΣ/
?

ἐξεμελίζετο

exemelizeto exam-melizeto/probe-melizeto/exe-melizeto/melizeto-exe/exam/probe/check/rouse/check/go out/excite/explore/examine/evolved/headway/placate/appease/case out/uprising/examiner/ἘΞΕΜΕΛΊΖΕΤΟ/ platform-zeto/cantilever-zeto/exe-zeto/zeto-exe/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/explore/ἘΞΕΜΕΛΊΖΕΤΟ/ΕΞΕΜΕΛΙΖΕΤΟ/
4 Maccabees 11 10

max_verses=27
phpBible_av max_verses=











The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 1.248911 seconds